الرئيسية » جماليات » ليس ثمة نساء غير محبوبات – ترجمة إبراهيم إستنبولي
lys_thm_ns_gyr_mhbwbt.jpg

ليس ثمة نساء غير محبوبات – ترجمة إبراهيم إستنبولي

 
ليس ثمة نساء غير محبوبات
بل ثمة نساء مترددات…
يعبرُ أحدهم بمحاذاتهنَّ،
بدلاً من أن يجلس بقربهن.
أن يقول ولو كلمةً واحدة،
فيغيِّر بذلك كلَّ شيء.
ويضيء الماضيَ مثل البرق، 
كما لو أنه فيلم بالضبط. 
ليس ثمّة نساء غير محبوبات.
وكلُّ واحدة منهن على حق!
فالحبُّ يحيا في أرواحهن 
مثلما اللؤلؤ في صدفة.
كلُّ شيءٍ في الدنيا قابل للإصلاح –
فقط اكسبوا شرف المحاولة…
ليس ثمة نساء غير محبوبات، 
طالما أنه ما زال ثمة رجال بعد!
 
أندري ديمينتييف (من مواليد 1928) شاعر سوفييتي وروسي معروف وذو شعبية كبيرة – ترجمة إبراهيم إستنبولي