الرئيسية » أخبار المجموعة » أغنية “الحرب المقدسة” – بمناسبة عيد النصر على الفاشية

أغنية “الحرب المقدسة” – بمناسبة عيد النصر على الفاشية

اليوم 9 أيار/مايو تصادف ذكرى النصر على الفاشية الهتلرية عام 1945.

في هذه المناسبة نقدم هذه الترجمة الشعرية للأغنية النشيد “الحرب المقدسة- انهضي، بلادي العظيمة” التي كتب كلماتها بالروسية الشاعر السوفياتي ليبيديف-كوماتش ونشرت يوم 24 يونيو/حزيران عام 1941 في نفس الوقت في صحيفتي “إزفستيا” و”النجم الأحمر”. وبعد نشرها مباشرة قام الملحن الكسندروف، الذي كان يرأس فرقة الجيش الأحمر للأغنية والرقص والمعروفة اليوم بفرقة ألكسندروف، بكتابة الموسيقى لها. وقد تم أداء أغنية “الحرب المقدسة” لأول مرة يوم 26 يونيو/حزيران 1941 أي بعد يومين من كتابة كلماتها، من قبل فرقة الجيش الأحمر في باحة محطة السكك الحديدية “بيلوروسيا” في العاصمة موسكوأمام القوات التي كانت متوجهة للتو إلى الجبهة.

أغنية “الحرب المقدسة- انهضي، بلادي العظيمة” باتت تغنى في كثير من الأحيان بعد 15 أكتوبر/تشرين الأول عام 1941، عندما كان الجيش الألماني قد استولى على مدن كالوغا ورجيف وكالينين الواقعة عند مشارف العاصمة موسكو. فالوضع على خط المواجهة كان يتطابق فعلا وكلمات الأغنية. لذلك، كانت أغنية “الحرب المقدسة” تذاع يومياً عبر أثير الإذاعة السوفياتية كل صباح بعد أن تدق ساعة الكرملين.

حظيت الأغنية بشعبية كبيرة خلال الحرب العالمية الثانية. وكانت مثابة رافعة للروح المعنوية في الحرب الوطنية العظمى للقوات السوفياتية.

نرفق أدناه أداء فرقة الجيش الأحمر لهذه الأغنية الرائعة!!!!!!!!!!

 ***

الحرب المقدسة

…….

انهضي، يا أرضيَ العظيمة

انهضي معاً فنستميتْ

في قتال القوةِ اللئيمة

جحفلِ الفاشية المقيت

لازمة:

لنجعلنَّ الغضبَ النبيلَا

يهيجُ مثلَ الموج في الصدور

وليتّخذ دفاعُنا سبيلَ

حربِ شعبٍ باسلٍ جَسور!

********

نحن ضدّان على الدوامْ

بيننا عداءٌ وانتقام

شأنُنا أن ننشرَ الوئام

شأنكم أن يَفشُوَ الظلام

***

لننتفضْ لصدّ الخانقين

كل فكرٍ، كلَّ عنفوان،

ناهبي الشعوبِ السارقين

هنْأةَ الأوطانِ والإنسان

***

لن ترِفَّ أجنُحُ العُتوّ

في سماء الوطن الحبيب

لن تدوسَ جزمةُ العدو

أرضَنا وحقلَنا الرحيب

***

فلنوجِّه وابلَ الرصاص

للجبينِ العفنِ المشين

ولنُعدَّ عادلَ القصاص

للعدوِّ الغاصب اللعين!

***

ولنقاتلْ هذه الذئاب

ندحَرِ المهاجمَ اللئيم

نستمِتْ شيوخاً وشباب

في سبيل شعبنا العظيم

***

انهضي، بلاديَ العظيمة

انهضي معاً فنستميت

في قتال القوةِ اللئيمة

جحفلِ الفاشيّةِ المقيت

 

ترجم كلمات الأغنية شعراً سكرتير التحرير ميشال يمّين

 

https://www.youtube.com/watch?v=JQPmwzMopJw

اترك تعليقا